banner Pépé-san-Fansub, team de fansub essentiellement concentrée sur les dramas japonais et coréens. VOus pouvez aussi trouver des émissions télé ou encore des parodies.
Merci de votre visite ! Et n'oubliez pas, Dramas will rule the world !

Forum     Communauté LJ
Nov
23rd

Torn - T. Okura & R. Nishikido [Karaoké]

Auteur: Tomoe | Catégorie Releases

Je me suis lancée très récemment (il y a 2 jours pour tout vous avouer :D) dans le karaoké parce que je voulais essayer.

Aujourd’hui je peux donc vous présenter ma version karaoké de Torn, issue des bonus DVD de la version B du single Musekinin Hero des Kanjani8.

Il y a donc les caractères japonais, le romaji et la traduction française de la chanson ^^

Retrouvez d’autres karaokés faits par Pépé sur le forum !

MEGAUPLOAD

Merci de ne pas mettre cette vidéo sur des sites de streaming !

5 responses. Wanna say something?

  1. torn addict !!!
    Nov 23, 2008 at 18:21:24
    #1

    Ouuuuaaaa il est trop beau deja la perf est terrible mais la avec tes effets et de pouvoir lire la traduction c’est super !!!

    par contre qu’est ce que tu utilises comme logiciel pour ces beau effets si c’est pas indiscret pcq a je suis baba !!!

  2. Tomoe
    Nov 23, 2008 at 18:52:14
    #2

    J’utilise aegisub pour tous mes sous-titres qu’ils soient avec ou sans effets.

    Le truc, c’est de connaître les balises ASS pour les automations (version 1.10 du logiciel) ou de coder joyeusement à la main avec la dernière version du logiciel, cependant je ne te cache pas que ça prend énooooormément de temps si on choisit la 2ème solution ^^”

  3. torn addict !!!
    Nov 23, 2008 at 18:59:14
    #3

    Merci pour ta réponse rapide ! En fait j’utilisais sub station mais pareil la galère des balises ^^
    Mais là je suis resté sur le cul en voyant les effets super beaux donc bon je vais tenté et trouvé un tuto pour les automations !

  4. Tomoe
    Nov 24, 2008 at 00:06:07
    #4

    Oui, Sub Station Alpha et aegisub sont des logiciels TRES différents par contre. Avec le 1er tu ne peux faire que des déplacements de texte, choses basiques et surtout AUCUNE animation parce que le .SSA ne supporte pas les balises .ASS

    Avec aegisub, tout est permis mais il faudra utiliser le filtre Textsub pour encoder sinon les animations ne passeront pas.

    Ensuite pour les automations, moi j’ai compris en décortiquant le kara d’un gars qui faisait des essais à partir de screens qu’il avait fait :D

    Bonne chance !

  5. torn addict !!!
    Nov 24, 2008 at 17:47:32
    #5

    Merci pour tout tes conseils c’est très sympa de faire partager et je comprends mieux maintenant !!!
    Continue de nous faire de beau kara !

Post a Comment